Manog-hilot
All about:
fever,
hilot,
superstitious beliefs,
Woog and Eli
When I was a little girl, I fell out of a neighbor's bugnay tree. The branch I was hanging from broke with a sharp crack and I landed flat on my back, gasping for air like a catfish on the chopping block.
The next day I was running a high fever and had the hoarse raspy cough of a veteran smoker. My parents brought me over to Tyo Gunding, a silver-haired man with a brown seamed face and a nearly toothless grin. Tyo Gunding enclosed my thin wrist with two knobby fingers and felt my pulse for a second or two, questing for a “kibit”. He laid me face down on his lap, and with his gnarled hands did something twisty to my back. I felt a mild uncomfortable snap, and then he let me up gently. The fever left me that very afternoon.
Through the years of various childhood mishaps, my siblings and I were Tyo Gunding's frequent customers. On some visits, I even came face to face with some kids from school who were there for the very same reasons I was. Tyo Gunding was obviously a manog-hilot of great reknown.
The next day I was running a high fever and had the hoarse raspy cough of a veteran smoker. My parents brought me over to Tyo Gunding, a silver-haired man with a brown seamed face and a nearly toothless grin. Tyo Gunding enclosed my thin wrist with two knobby fingers and felt my pulse for a second or two, questing for a “kibit”. He laid me face down on his lap, and with his gnarled hands did something twisty to my back. I felt a mild uncomfortable snap, and then he let me up gently. The fever left me that very afternoon.
Through the years of various childhood mishaps, my siblings and I were Tyo Gunding's frequent customers. On some visits, I even came face to face with some kids from school who were there for the very same reasons I was. Tyo Gunding was obviously a manog-hilot of great reknown.
I never really thought deeply upon this phenomenon. The Tyo Gundings of my world were as accepted as rubbing Acete de alcamporado and binding the tummy of a colicky baby, or calling out “tabi-tabi” to unseen spirits when transversing an area of heavy vegetation.
It was a time when adults would append the requisite “puwera buyag” to every sentence someone would utter in praise of their younglings. And when these same younglings came down with fevers oddly coupled by cold clammy palms and soles, they would send for a “manog luy-a”, usually a female healer who would rub key areas of the child's body with a piece of ginger, blowing on it at intervals while uttering strange hispanic-sounding incantations. I vaguely remember a “manog luy-a” working on me once. As far as I know, this is done still.
I grew up and had kids of my own. When Woog was a rowdy toddler trotting faster than his equilibrium could keep up, falls were a frequent occurrence. Some of his more spectacular acrobatic performances were followed by a fever and dry hoarse coughing the next day. Without any second thoughts, we would bring him to Tyo Jimmy, an elderly man who owned an aquarium in which swam the ugliest fish I have ever seen.
Tyo Jimmy would briefly take Woog's wrist. It always intrigued me how the manog-hilots could tell something was wrong, some vein misaligned or pinned between a bone or cartilege, simply by taking the child's pulse.
Tyo Jimmy's next step involved either rotating Woog's arms from the shoulders, or stretching his legs backwards at the socket, depending on where the “kibit” was. He always ended each session by rubbing Vicks Vapor-rub front and back. “No baths until tomorrow,” he would say, “and no air-conditioning for at least an hour.”
We would thank him profusely and drop a twenty-peso bill in a small bowl in front of the hideous fish. He never touched the money himself. Nor did he ever specify his exact charge in “medical” fees. At any given time, the bowl would contain a motley collection of fifties, twenties, and coins of various denominations. I suspect if you offered him a loaf of good bread or a tray of eggs, he would gladly have accepted them, too.
And within the next few hours, like clockwork, Woog's fever always disappeared. The coughing, within the next day or so. When Eli would take sick from performing magnificent stunts of his own, we brought him to Tyo Jimmy, too.
They were almost always elderly men or women, these manog-hilots. Some say they were born with the gift of touch, others say they apprenticed for a long period of time under older healers before they could practice their craft. It seems they followed a code that disallowed them from charging a monetary fee for their services. It is said that if they did, they would lose their gift. Probably the reason for Tyo Jimmy's hands-off-on-money policy.
Needless to say, my sisters-in-law, both doctors, disapproved of our visits to these local chiropractors. “No scientific basis whatsoever”, they would say, or “of course your body aches when you have the flu, the manog-hilot massages it a little to make it feel better, is all.“
Yes, I suppose taking our febrile kids to the manog-hilot does take a stretch of faith. Why risk your children's bodies to someone with no formal medical schooling when there are hundreds of over-the-counter chemicals to pour into them, right?
But how do you argue with what may just be thousands of years of efficiency and effectiveness? Or with wide-spread word of mouth? And its not as if these manog-hilots dance around a bonfire in the dark of night, shaking an annointed palm branch over our kids and chanting all manner of satanic summons to raise the malignant spirits.
When my boys are grown and have kids of their own who are wont to slide down bannisters, tumble from headboards, or fall from trees, I hope they remember manog-hilots like Tyo Gunding and Tyo Jimmy. I certainly do.
Glossary of terms:
kibit – term used by the manog-hilot to describe a vein trapped between two bones, or between a bone and its cartilege after having been misaligned from its usual position due to sudden forceful movement.
manog-hilot – term used for a local chiropractor who heals through touch therapy.
Acete de alcamporado – camphor oil
tabi-tabi – literally “excuse me”. A phrase used to beg passage from unseen spirits who are believed to inhabit heavily wooded or grassy areas. It is said that harming these unseen entities by inadvertently stepping on one will bring unexplainable bodily harm and sickness.
puwera buyag – a superstitious phrase used to ward off “buyag” or “usog”. Buyag or usog is used to define a mysterious weakness or sickness accompanied by fever, excessive yawning or a tummy ache that come over a child when caused by a comment directed at that child by a person with “isog dungan”, or an overpowering personality.
manog-luy-a – a healer who negates the effects of “buyag” or “usog” by performing a ritual that includes rubbing a piece of ginger on parts of a child's body, blowing at the ginger and at the child's head, and chanting Spanish prayers.








2 comments:
Oh that was wonderful in the true sense of the word, full of wonder.
The glossary was essential for the uneducated among us though!
I remember many visit to our local manghihilot when I was a kid, either I was there for the therapy or accompanying younger cousins. Sadly, they're a vanishing breed especially here in the city.
I can't help but be curious how hideous that fish is though. He he.
Post a Comment